Marketers do a great job of convincing us to buy stuff (often stuff we don't need) - but through the annals of history they have occasionally gotten things wrong. This is a list of the ten most unfortunately named cars.
Blog Archive
-
▼
2008
(34)
-
▼
September
(19)
- 10 Most Unfortunate Car Names
- Crazy Marketing
- World's Worthless Money
- World Trade Center Old Ads
- Athletes donate their brains
- Swamp Soccer World Cup
- Disney's secrets and sumbliminal messages
- White lion cubs
- Upside Down House
- Dog Saves Owner By Dialling 911
- Woman dialled 999 because rabbit didn't have flopp...
- N.J. callers dialing Democrats get sex line
- Human breast milk on the menu
- Man catches catfish with Barbie
- Swearing parrot ruffles feathers at zoo
- Priest smokes weed
- Elephant Beats Heroin Addiction
- Murder Trial Calls Dog As Witness
- Firefighter gives cat mouth-to-mouth
-
▼
September
(19)
Monday, September 29, 2008
10 Most Unfortunate Car Names
General Motors had a very famous fiasco in trying to market the Nova car in Central and South America. "No va" in Spanish means, "It Doesn't Go".
It's not really a car, it's just pretending! This was one of those econo-boxes that was not merely humiliating to drive, it embarrassed its owner each time its name was uttered. "I drive a Charade." Good-bye, prom date!
You'll also find ads for these on the back pages of adult magazines. Okay, it was the '70s, but still - why not just call it the STD?
Do you really want to own a car named after annoying small problems that are next-to-impossible to fix? Courtesy of the same folks who brought you the Pacer.
Posted by
profesor
at
6:10 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comments:
No, LaCrosse does not mean "Masturbating teenager". LaCrosse can be somewhat translated to " The Masturbation". In Quebec Slang, "Crosse" can either mean masturbate or "A Jip". So the best translation for LaCrosse would be "TheJip", which is not much better than your faulty translation :)
Post a Comment